Grad Week Details + Congratulations / Félicitations

RMC Class of 2009 to graduate

More than 200 Officer Cadets of the Royal Military College of Canada (RMC) will celebrate their graduation on Thursday, May 14 and Friday, May 15. The Class of 2009 invites the public to attend their very last day as undergraduates at Canada’s military university.

Thursday May 14, 1:30 to 3:30 p.m. – Convocation Ceremonies, Kingston Military Community Sports Centre Field House

The Honourable Peter MacKay, Minister of National Defence, will present graduating students with their Bachelor’s, Master’s, or Doctorate degree. Honourary Doctorate Degrees will be bestowed to Dr. John Scott Cowan, past Principal of RMC, Dr James Downey, Officer of the Order of Canada and former Principal of Carleton University, University of New Brunswick and University of Waterloo and Dr Pierre Laviolette past Principal of Collège militaire royal de St-Jean. Military dress is 1A.

Thursday May 14, 7:20 to 9:30 p.m. – Sunset Ceremony, RMC Parade Square

Officer Cadets will demonstrate some of the College’s oldest traditions through the Old 18 Historic Drill Team, the Sandhurst Military Skills Team, tae kwon do and fencing teams, the changing of the Colour Party, and dynamic performances featuring RMC`s own Brass and Reed and Pipe and Drum Bands, as well as the Highland Dancers. Fireworks will conclude the evening. Military dress is 3B.

Friday May 15, 10 to 11:30 a.m. – Graduation and Commissioning Parade, RMC Parade Square

General Walt Natynczyk, Chief of the Defence Staff, along with Environmental and Operational Commanders, will present graduating students with their Officer’s Commissions in the Canadian Forces. RMC Officer Cadets will display their foot drill and sword movements, and fire a ‘Feux de Joie’; a 300-person honour guard performing a rifle salute with accompanying field artillery, all in honour of their graduating friends and fellow cadets. In addition, several aircraft will be performing flypasts. The parade will end at the Memorial Arch through which the graduates will march for the last time as Officer Cadets.
The RMC Museum will be open from noon to 5 p.m. Military dress is 1A.

_______________________________________________________________________________________________________

RMC Club President Address to 2009 RMC Graduation Class

Mots du Président du Club des CMR pour la Classe de Graduation 2009

The face of the Royal Military College of Canada has changed considerably since it opened over 130 years ago. New dormitories, academic buildings as well as improvements to the sports facilities and laboratories that support training continue to reflect the changing needs of today’s Officer Corps. These changes also reflect the developments in equipment and techniques in the Canadian Forces as a whole. Change will continue to be a part of RMC. What will remain constant are the traditions of the College and the recognition of the human element as the most essential component in any fighting force. The ability to lead men and women and foster teamwork, discipline and morale, whether as future senior officers in the Army, Navy and Air Force or as captains of industry is at the heart of the RMC experience.

Le visage du Collège Militaire Royal du Canada a subi plusieurs changements depuis son inauguration, il y a de cela plus de 130 ans. Des nouveaux dortoirs, des bâtiments universitaires, ainsi que des améliorations au complexe sportif et aux laboratoires continuent de refléter les besoins changeant de la nouvelle génération d’officier. Ces changements sont aussi un reflet des innovations dans les équipements et les techniques des forces canadiennes. L’innovation va continuer d’être une partie intégrante du CMR. Ce qui ne changera pas, se sont les traditions du collège et la reconnaissance de la condition humaine comme étant l’assise la plus importante de toute force combattante. La capacité de diriger les hommes et les femmes, de favoriser le travail d’équipe, la discipline ainsi que le moral en tant qu’officier senior de l’armé, de la marine, de la force aerienne ou en tant que capitaine de l’industrie est au cœur de l’expérience du CMR.

You have achieved a major milestone in your military career; the value of which you may only fully appreciate later in your life. Graduating from RMC and receiving a Queen’s Commission is something that you and your families should feel very proud of and I congratulate you on behalf of all alumni who have passed through the Arch before you. Whether you have specialized in a technical field such as Engineering or in any of the excellent academic programs offered at the College, be ever mindful that you will only be able to do half your job as an officer or leader in industry unless you commit to continuous development of those core qualities of command and intellect. You have passed your final exams and have met the criteria of the four pillars. The other human qualities can only be fully developed and tested through practical experience with subordinates.

Vous avez atteint une étape importante dans votre carrière militaire, bien que certains d’entre-vous ne l’apprécieront que plus tard dans vos vies. Être un gradué du CMR et recevoir une commission de la Reine est un événement qui devrait vous remplir de fierté, et c’est avec honneur que je vous félicite, au nom de tous les anciens qui ont passés sous l’arche avant vous. Que vous avez spécialisé dans un domaine technique tel que le génie ou dans un des autres programmes d’excellence offerts au collège, soyé toujours conscient que vous ne ferez que la moitié de votre travail en tant qu’officier ou de dirigeant en industrie sans un développement continue des qualités humaines de commandement et d’intelligence. Vous avez réussi vos examens finaux et avez atteint les critères des quatre piliers. Les autres qualités humaines ne pourront être complètement développées et éprouvées que par l’expérience pratique avec des subalternes.

I wish you all the best in your future careers and I know that you will serve Canada with distinction and be proud ambassadors for your alma mater.

Je vous souhaite le meilleur pour votre carrière future et je suis certain que vous allez tous servir le Canada avec distinction et serez tous des fiers ambassadeurs pour votre collège.

TDV/VDV,

15988
Jeff Kearns
President
RMC Club of Canada
Club des CMR du Canada

_______________________________________________________________________________________________________

My sincere congratulations to the graduating class of 2009. I have had a unique vantage point from which to watch you evolve over your four year stay at the College. I must say categorically that you are a special group in a special institution. From where I see things the whole College and the Cadet Wing in particular is performing at a level I have not seen in years. That is directly attributable to you and your leadership. But now you must put the College behind you and embrace new challenges, many that will take you out of your comfort zones. You are the new leaders of our soldiers, sailors and airmen. Your tasks will require considerable courage and dedication and you must always lead by example and from the front. I think that if you keep the College’s motto Truth Duty Valour uppermost in your beings you will do well. If I had any advice to impart after many years in uniform and as the father of four sons who all joined the forces it would be to be humble, caring, consistent and always lead from the front. That said, be careful to keep a balance between family and work; both are absolutely essential to being in the proper state of mind to lead others in tough circumstances. I envy you this fresh start and know I will read of your accomplishments in the years ahead. Find time in the future to keep in touch with classmates and come back to RMC for reunions. This place has had a profound effect on you and your appreciation of that influence will be more marked as time goes on, trust me. Good luck!

Peter N Dawe
Executive-Director
RMC Club of Canada

Mes félicitations les plus sincères à la promotion de 2009. Ma position m’a offert un point de vue privilégié pour observer votre progrès au cours des quatre années que vous avez passées au Collège. Je dois admettre que vous êtes un groupe privilégié dans une institution privilégiée. De mon point de vue, tout le collège et en particulier l’Escadre des Élèves-officiers opèrent à un niveau que je n’avais pas observé depuis des années. Cette situation découle directement de vous et de votre leadership. Il vous faut maintenant faire face à de nouveaux défis dont certains vous mèneront dans des zones inconnues. Vous êtes les nouveaux leaders de nos soldats, marins et aviateurs. Vos tâches exigeront beaucoup de courage et de dévouement et vous devrez toujours conduire par l’exemple et en premier. Je pense qu’en conservant la devise du collège, Vérité Devoir Vaillance, en vous, vous réussirez bien. Si je puis me permettre de vous offrir quelques conseils après avoir passé plusieurs années dans les Forces et en tant que père de quatre garçons qui se sont tous engagés, ce serait de demeurer humble, bienveillant, cohérant et toujours en donnant l’exemple. Ceci étant dit, assurez-vous de conserver un équilibre entre la famille et le travail; les deux sont absolument essentiels afin d’être dans un bon état d’esprit pour mener les autres dans des circonstances difficiles. Je vous envie dans votre nouvelle situation et je sais que j’aurai l’occasion de lire à votre sujet au cours des années qui viennent. Trouvez le temps de rester en contact avec vos confrères de classe et revenez au CMR pour participer aux réunions. Le Collège vous a profondément marqué et vous pouvez vous fier à moi quand je vous dis que votre appréciation de cette influence grandira avec le temps. Bonne chance!

Peter N Dawe
Directeur Exécutif
Club des CMR du Canada