• Home
  • /
  • d. Top Headlines
  • /
  • RMC Battles in the 2020 Carr-Harris Cup / CMR s’est battu dans la coupe Carr-Harris 2020

RMC Battles in the 2020 Carr-Harris Cup / CMR s’est battu dans la coupe Carr-Harris 2020

RMC Battles in the 2020 Carr-Harris Cup / CMR s’est battu dans la coupe Carr-Harris 2020  

Article by/par OCdt/Élof 28560 Bennett Dickson 

For more photos from the game please see here. / Pour plus de photos du jeu, veuillez voir ici.

From topics such as student debt and prestige, all the way to which institution has more robust architecture, the rivalry between Queen’s University and the Royal Military College has been burning bright for over a hundred years. The two schools, built nearly a decade apart, have been battling to prove that they are Kingston’s grandest residence of the learned for as long as they have stood beside the other.
Depuis des sujets tels que la dette et le prestige des étudiants, jusqu’à ce que l’établissement ait une architecture plus robuste, la rivalité entre l’Université Queen’s et le Collège militaire royal brûle depuis plus de cent ans. Les deux écoles, construites à près d’une décennie d’écart, se battent pour prouver qu’elles sont la plus grande résidence des savants de Kingston tant qu’elles se tiennent côte à côte.

But, while it’s easy to compare GPAs and acceptance rates, the real battle comes down to regimented physical competitions, with none more prestigious than the Carr-Harris Cup.
Mais, s’il est facile de comparer des notes ou les taux d’acceptation, la vraie bataille se résume aux compétitions physiques enrégimentées, aucune plus prestigieuse que la coupe Carr-Harris.

This year’s hockey game, undertaken last Thursday, was no exception; the two schools showed up to sport their spirit with a record-breaking attendance. Over 4,000 revelers took to the stands and cried out for their paragons of sport to best the opposing team.

Le match de hockey de cette année, ce qui était jeudi dernier, n’était pas une exception; les deux écoles ont montré leur esprit avec une présence record. Plus de 4000 fêtards sont montés dans les tribunes et ont crié pour leurs parangons de sport pour battre l’équipe adverse.

And as everyone hoped, the game was no disappointment.

Et comme tout le monde l’espérait, le jeu n’était pas une déception.

 

For the first half RMC seemed like it wasn’t going to pull through, but then they tied it up 2-2 and the arena became a seething ocean of cries.

Pendant la première demi-temps, RMC semblait ne pas réussir, mais ils l’ont ensuite marqué deux fois, et le score était égalité à 2-2. Ensuite, l’arène était devenue un océan bouillonnant de cris.

It seemed to all present a mirror of the West Point – RMC game a month earlier.

Il semblait, à tous les participants, un miroir du jeu West Point – RMC un mois plus tôt.

We sat on the edge of our seats as in the last few minutes it seemed as though RMC would pull through. But our hope came crashing down when Queen’s scored two more goals. The final score was brought to head at 4-2 with less than a minute left of play.

Nous nous sommes assis sur le bord de nos sièges car au cours des dernières minutes, il semblait que le CMR s’en sortirait. Mais notre espoir s’est effondré lorsque Queen’s a marqué deux autres buts. Le score final a été ramené à 4-2 avec moins d’une minute de jeu.

Despite the Paladin’s loss, not a one came away from the event with a frown. From cheering on our College, to friendly banter with Queen’s, it was one of the greatest Carr-Harris Cups that has been fought to date.

Malgré la perte du Paladins, aucun n’est sorti de l’événement avec un froncement de sourcils. Qu’il s’agisse d’encourager notre Collège ou de plaisanter amicalement avec Queen’s, il s’agit de l’une des plus belles coupes Carr-Harris qui ait été disputée à ce jour.